Edebiyat eserlerini Kürtçe'ye çeviren Lis Yayınevi, kitaplarının tanıtım resepsiyonuna, Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay'ı da davet etti. Yayınevi, davetiyeyi Kürtçe-Türkçe gönderirken, Bakanlık yetkilileri Günay'ın İstanbul'da olması nedeniyle davete katılmayacağını bildirdi.
Kuzey Irak'ta faaliyet gösteren Aknews ajansının haberine göre, Lis Yayınevi, “Dünya Klasikleri Dizisi” çerçevesinde, İsveç Edebiyatı'ndan 4 önemli eseri Kürtçe'ye çevirdi.
Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi'ne bağlı Sümer Park'ta kitapların tanıtımı için bu akşam bir resepsiyon düzenleyecek olan yayınevi, Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay'ı da davet etti. Bakan Günay'a herkese olduğu gibi “Kürtçe-Türkçe” davetiye gönderildi. Lis Yayınevi Sorumlusu Şair Lal Laleş, Günay'a işaret ederek, “Sayın Bakan'ın resepsiyonumuza katılarak, bu tür çalışmalarımıza destek vermesini istedik. İnanıyorum ki, bu tür çalışmalara katkıda bulunacak ve desteklerini esirgemeyecektir” dese de, Günay'ın davete katılmayacağı öğrenildi. Bakanlık yetkilileri, kendilerine böyle bir davetin geldiğini ancak Bakan Günay'ın İstanbul'daki programı nedeniyle resepsiyona katılamayacağını bildirdi.