---
title: "Başkanlar Yeteneklerini Sergiledi"
date: "2012-10-16 14:28:52"
author: "İHA"
tags: "Kayseri", "Belediye başkanı"
canonical_url: "https://www.mynet.com/baskanlar-yeteneklerini-sergiledi-180100482249"
original_url: "https://www.mynet.com/baskanlar-yeteneklerini-sergiledi-180100482249"
---
# Başkanlar Yeteneklerini Sergiledi
KAYMEK İhtisas Merkezi’nin açılışına katılan Büyükşehir Belediye Başkanı Mehmet Özhaseki ile Melikgazi Belediye Başkanı Memduh Büyükkılıç hünerlerini sergiledi. Başkan Özhaseki yaptığı ebruya tepki verilmeyince, “Hep böyle olur, sanatçıların değeri öldükten sonra anlaşılır.” dedi.
HER BAŞARILI ERKEĞİN YANINDA BİR BAŞARILI KADIN
Büyükşehir Belediye Başkanı Mehmet Özhaseki ve Melikgazi Belediye Başkanı Memduh Büyükkılıç, İhtisas Merkezi’nin açılışından sonra, katılımcılarla birlikte derslikleri gezdi. Özhaseki, sedef kakma dersinin verildiği sınıfta bir tahta parçasına sedef parçalarını yerleştirmeye çalıştı. Ardından ebru sınıfına geçen Özhaseki ve Büyükkılıç, katılımcılar önünde yeteneklerini sergiledi. Mehmet Özhaseki, ebru yapmak için önlük giydi. Özhaseki’nin önlüğünün yakasını düzelten eşi Neşe Özhaseki’nin tavrı, “Her başarılı erkeğin yanında bir başarılı kadın vardır.” sözünü hatırlattı.
ÖZHASEKİ: “SANATÇILARIN DEĞERİ ÖLDÜKTEN SONRA ANLAŞILIR”
Senegal’in Fatik şehrinden gelen konuklar ile katılımcıların önünde ebru denemesi yapan Özhaseki’nin gözü derslikte bulunan ebru bir Arapça tabloya takıldı. Özhaseki, tabloda yazan sureyi Arapça okudu, sureyi çevirmek de Melikgazi Belediye Başkanı Memduh Büyükkılıç’a kaldı. “Bu tabloda çok büyük ders var.” diyen Büyükkılıç, Hucurat Suresi’nde yer alan ayeti şu şekilde çevirdi. “Sizi bir erkekle bir dişi olarak yarattık. Kabilelere, boylara ayırdık birbirinizle tanışasınız diye. Allah indinde an üstün olanınız, Allah’ın emirlerine saygı göstereniniz ve yasaklarından kaçınanınızdır.”
Özhaseki, yaptığı ebruya tepki gelmeyince, “Kimse beğenmedi herhalde, bir tepki olmadı ama hep böyle, sanatçıların değeri öldükten sonra anlaşılır.” şeklinde espri yaptı.
