Tuncel YILMAZ / AYVALIK Başbakanlık Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı'nın PROF. DR. ORTAYLI MEMNUN
Uzun yıllar boyunca Rusya ile Türkiye arasındaki ilişkilerin kopuk olduğunu savunan Ortaylı, "Öğrencilerimizin kendilerine ait bir çalışma metodları var. Türkçe'yi de çok çabuk öğreniyorlar. Bu yüzden de Osmanlıca metinleri de kolayca söküp, okuyabiliyorlar. İyi netice alıyoruz. Dolayısıyla bir zamanların Smirnoflar'ının, Bartod'ların yarattıkları bir Türkoloji yeniden kurulacak ve devam edecek" diye konuştu.
OSMANLI ARŞİVLERİNİ OKUMAK İSTİYORLAR
Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanlığı Diplomatik Akademi Öğretim Üyesi ve Ayvalık'taki Osmanlıca derslerinin öğrencilerinden Doç. Dr. Evgeniya Larionova da, Rusya'da öğrencilerine Türkçe öğrettiklerini ifade ederek, "Rus-Türk ilişkilerini daha iyi anlayabilmek için eski tarihlere de gitmek lazım. Bunun en güzel yolu arşivlerde bulunan bilgileri okuyabilmek ve incelemekten geçiyor. Ama Osmanlıca bilmeden bunu yapabilmemiz mümkün değildi" dedi.
Anadolu Ajansı ve İHA tarafından yayınlanan yurt haberleri Mynet.com editörlerinin hiçbir müdahalesi olmadan, sözkonusu ajansların yayınladığı şekliyle mynet sayfalarında yer almaktadır. Yazım hatası, hatalı bilgi ve örtülü reklam yer alan haberlerin hukuki muhatabı, haberi servis eden ajanslardır. Haberle ilgili şikayetleriniz için bize ulaşabilirsiniz